Шекспір воєнного часу

Description

Під час суспільних випробувань, постановок за п’єсами Шекспіра суттєво збільшується.

Ця сторінка – дослідження постановок за Вільямом Шекспіром, які сталися під час російсько-української війни в театрах України та/чи українськими митцями за кордоном.


Постановки (за датою прем’єри):


«Джульєтта і Ромео»

  • Похідний твір – «Ромео і Джульєтта»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 25 квітня 2014
  • Театр – Театр Лесі Українки (м. Київ)
  • Режисер – Кирило Кашліков
  • Сценографія та костюми – Олена Дробна
  • Історія кохання і ненависті

«…п’єса Шекспіра «12 ніч», зіграна акторами далекої від Англії країни, що і не знали ніколи слів Шекспіра…»

  • Драматургія – п’єса Кліма за мотивами п’єси «Дванадцята ніч, або Як собі хочете»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 26 листопада 2014
  • Театр – Театр Курбаса (м. Львів)
  • Режисер – Євген Худзик
  • Жанр –

«Комедія помилок»

  • Похідний твір – «Комедія помилок»
  • Переклад – Ірина Стешенко
  • Прем’єра – 31 січня 2015
  • Театр – Театр Шевченка (м. Чернігів)
  • Режисер – Андрій Бакіров
  • Комедія на 2 дії

«Джульєтта і Ромео»

  • Похідний твір – «Ромео і Джульєтта»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 11 жовтня 2015
  • Театр – Театр Куліша (м. Херсон)
  • Режисер – Сергій Павлюк
  • Трагіфарс

«Гамлет у гострому соусі»

  • Автор – Альдо Ніколаї (спіноф на тему п’єси «Трагедія Гамлета, принца данського»)
  • Переклад –
  • Прем’єра – 06 грудня 2015
  • Театр – Театр Франка (м. Івано-Франківськ)
  • Режисер – Орест Пастух
  • Сатирична комедія

«Крилаті історії»

  • Автор – за творами Вільяма Шекспіра, Антона Чехова, Олександра Пушкіна
  • Переклад –
  • Прем’єра – 2015
  • Театр – Театр одного актора (м. Дніпро)
  • Режисер – Вікторія Чернова
  • Моновистава

«Під небом балаган, над балаганом небо»

  • Автор – за творами Федеріко Гарсія Лорки, Даниїла Хармса, Вільяма Шекспіра та англійським фольклором
  • Переклад –
  • Прем’єра – 2015
  • Театр – «Аніма» (Харківський університет Котляревського)
  • Режисер – Оксана Дмітрієва
  • Художник – Наталія Денисова
  • Жанр –

«Троїл і Крессіда»

  • Похідний твір – «Троїл і Крессіда»
  • Переклад –
  • Прем’єра – лютий 2016
  • Театр – Театр на Подолі (м. Київ)
  • Художник – Джонатан Банатвала (Велика Британія)
  • Жанр –

«Зимова казка»

  • Похідний твір – «Зимова казка»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 27 березня 2016
  • Театр – Театр Курбаса (м. Львів)
  • Режисер – Євген Худзик
  • Хроніки Утрати

«Річард III»

  • Похідний твір – «Річард III»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 09 квітня 2016
  • Театр – Театр Франка (м. Київ)
  • Режисер – Автанділ Варсімашвілі (Грузія)
  • Жанр –

«Гамлет»

  • Похідний твір – «Трагедія Гамлета, принца данського»
  • Переклад – Борис Пастернак
  • Прем’єра – 13 травня 2016
  • Театр – Театр Лесі Українки (м. Дніпродзержинськ)
  • Режисер – Сергій Чулков
  • Жанр –

«Ромео і Джульєтта»

  • Похідний твір – «Ромео і Джульєтта»
  • Переклад – Юрій Андрухович
  • Прем’єра – 19 вересня 2016
  • Театр – Перший театр (м. Львів)
  • Режисер – Вадим Сікорський
  • Трагедія

«Приборкання норовливої»

  • Похідний твір – «Приборкання норовливої»
  • Переклад – Юрій Лісняк
  • Прем’єра – 23 вересня 2016
  • Театр – Театр Шевченка (м. Харків)
  • Режисер – Олег Русов
  • Жанр –

«Гамлет-машина»

  • Автор – Гайнер Мюллер (постмодерністська драма за мотивами п’єси «Трагедія Гамлета, принца данського»)
  • Переклад –
  • Прем’єра – вересень 2016
  • Театр – Чернівецький театр ляльок
  • Режисер – Віталій Гольцов
  • Художник – Олена Загребіна
  • Музика – Федір Ткачов
  • Маски – Олена Ткачова
  • Хореографія – Артем Вінтовка
  • Проекції, відеомонтаж – Віктор Оніщенко
  • Трагіфарс

«Hamlet»

  • Похідний твір – «Трагедія Гамлета, принца данського»
  • Переклад – Юрій Андрухович
  • Прем’єра – 04 лютого 2017
  • Театр – Театр Франка (м. Івано-Франківськ)
  • Режисер – Ростислав Держипільський
  • Художник – Леся Головач
  • НеоОПЕРА-ЖАХ

«Son.Net»


«12-та ніч, або Що захочете»


«Гамлет»

  • Похідний твір – «Трагедія Гамлета, принца данського»
  • Переклад – Юрій Андрухович
  • Прем’єра – 11 травня 2017
  • Театр – Театр Щепкіна (м. Суми)
  • Режисер – Антон Меженін
  • Художник – Алія Байтенова
  • Трагіфарс

«Тіт Андронік» (ескіз)

  • Похідний твір – «Тіт Андронік»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 06 жовтня 2017 (ескіз на міні-фестивалі британської драми Taking the stage)
  • Театр – Театр Шевченка (м. Чернігів)
  • Режисер – Ігор Білиць
  • Жанр –
  • Відеотрансляція

«Гамлет»

  • Похідний твір – «Трагедія Гамлета, принца данського»
  • Переклад – Юрій Андрухович
  • Прем’єра – 27 жовтня 2017
  • Театр – «І люди, ляльки» (м. Львів)
  • Режисер – Олексій Кравчук
  • Художник – Оксана Россол, Олександр Сергієнко
  • Історія світового ляльковедення

«Отелло»

  • Автор Джузеппе Верді (музика); Арріґо Бойто (лібрето) за п’єсою «Отелло»
  • Прем’єра – 24 березня 2018 (капітальне поновлення вистави)
  • Театр – Харківська опера
  • Режисер – Армен Калоян
  • Диригент – Дмитро Морозов
  • Художниця – Надія Швець
  • Опера на 4 дії

«Двенадцата ніч»

  • Похідний твір – «Дванадцята ніч, або Як собі хочете»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 29 березня 2018
  • Театр – Миколаївський драмтеатр
  • Режисер – Ольга Тернова

«Дванадцята ніч, або Як собі хочете»

  • Похідний твір – «Дванадцята ніч, або Як собі хочете»
  • Переклад – Максим Рильський
  • Прем’єра – 31 березня 2018
  • Театр – Театр Кобилянської (м. Чернівці)
  • Режисер – Дмитро Гусаков
  • Комедія оманливості почуттів

«Гамлет»


«Трагіки до ваших послуг»


«Річард III»

  • Похідний твір – «Річард III»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 01 грудня 2018
  • Театр – «Золоті ворота» (м. Київ)
  • Режисер – Корнелія Кромбгольц (Німеччина)
  • Жанр –

«Коріолан»


«Отелло/Україна/Facebook»

    1. Маркетингові ластівки київського театру
    2. «Отелло/Україна» зриває маски

«Приборкання норовливої»

  • Похідний твір – «Приборкання норовливої»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 25 січня 2019
  • Театр – Театр Саксаганського (м. Біла Церква)
  • Режисер – Вікторія Шевченко

«Приборкання норовливої»

  • Похідний твір – «Приборкання норовливої»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 27 березня 2019
  • Театр – Театр Старицького (м. Хмельницький)
  • Режисер – Дмитро Гусаков
  • Комедія

«Приборкання норовливих»

  • Похідний твір – Олег Школьник за мотивами п’єси «Приборкання норовливої»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 29 березня 2019
  • Театр – Одеський драмтеатр
  • Режисер – Олена Пушкіна
  • Жанр –

«Ромео та Джульєтта»

  • Похідний твір – Сергій Прокоф’єв (музика); лібрето: Леонід Лавровський, Адріан Піотровський, Сергій Прокоф’єв та Сергій Радлов за мотивами п’єси «Ромео та Джульєтта»
  • Прем’єра – 20 квітня 2019
  • Театр – Харківська опера
  • Диригент – Юрій Яковенко
  • Хореограф – Андрій Літвінов
  • Художник – Наталія Коцар
  • Художник з костюмів – Олександр Лапін
  • Балет на 3 дії, 12 картин

«Сон літньої ночі»

  • Похідний твір – «Сон літньої ночі»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 03 травня 2019
  • Театр – Київський ТЮГ
  • Режисер – Віктор Гирич
  • Комедія

«Гамлет»

  • Похідний твір – «Трагедія Гамлета, принца данського»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 16 травня 2019
  • Театр – «Бам-Бук» (м. Краматорськ)
  • Режисер – Микола Метла
  • Жанр –

«Twelfth Night or What You Will» / «Дванадцята ніч, або Що захочете»

  • Похідний твір – «Дванадцята ніч, або Як собі хочете»
  • Театр – Project «W» — Veteran, Volunteer and William — спільний проект Сучасної школи англійської мови «English Amon People», громадської організації «Елеос-Україна» та Театру Івана Франка (Івано-Франківськ)
  • Режисер – Олексій Гнатковський
  • Прем’єра – 30 травня 2019
  • Комедія

«Макбет»


«Макбет-17»

  • Похідний твір – Дмитро Мамчур за мотивами п’єси «Макбет»
  • Прем’єра – 31 травня 2019
  • Театр – «Theatrum Mundi» (м. Чернігів)
  • Режисер – Євген Сидоренко
  • Жанр –

«Приборкання норовливої»

  • Похідний твір – «Приборкання норовливої»
  • Прем’єра – 08 червня 2019
  • Театр – «Аріадна» (м. Харків)
  • Режисер – Надія Мігунова
  • Комедія

«Гамлет»

  • Похідний твір – «Трагедія Гамлета, принца данського»
  • Переклад – Юрій Андрухович
  • Прем’єра – 26 вересня 2019
  • Театр – Театр Садовського (м. Вінниця)
  • Режисер – Тарас Мазур
  • Жанр –

«Гамлет»


«Ромео та Джульєтта для чайників»

  • Похідний твір – «Ромео і Джульєтта»
  • Прем’єра – 27 вересня 2019
  • Театр – «Vie» (м. Запоріжжя)
  • Режисер – Андрій Романов
  • Вулична вистава

«Венеціанець»

  • Драматургія – за мотивами п’єси «Венеційський купець» Шекспіра та повісті «Пасажир» Олега Драча
  • Прем’єра – 09 жовтня 2019
  • Театр – Центр Курбаса (м. Київ)
  • Режисер – Мирослав Гринишин
  • Жанр –

«Річ Річ»


«Ромео і Джульєтта»

  • Автор – Сергій Прокоф’єв. Лібрето Гаррі Севояна за мотивами Вільяма Шекспіра п’єси «Ромео і Джульєтта»
  • Прем’єра – 03 листопада 2019
  • Театр – Одеська опера
  • Хореографія Леоніда Лавровського в редакції Гаррі Севояна
  • Балет

«Квінта відчуттів»

  • Похідний твір – за творами Вільяма Шекспіра
  • Переклад –
  • Прем’єра – 10 листопада 2019
  • Театр – «Kolesiko» (м. Київ)
  • Режисер – Марія Грунічева
  • Музично-поетична композиція

«Сон літньої ночі»


«Приборкання норовливої»

  • Похідний твір – «Приборкання норовливої»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 2019
  • Театр – Майстерня Богдана Бенюка (КНУТКіТ)
  • Режисер – Богдан Бенюк

«Макбет»

  • Автор – Андрій Бондаренко та Лєна Лягушонкова за мотивами п’єси «Макбет»
  • Прем’єра – 07 лютого 2020
  • Театр – Театр Лесі Українки (м. Львів)
  • Режисер – Роза Саркісян
  • Сценограія – Мар’ян Савіцький
  • Гра-перформанс за участю глядачів (лабораторна робота зі студентським курсом кафедри майстерності актора і театрознавства ЛНУ ім. І. Франка)

«Ті очі знають таїну кохання»

  • Автор – за мотивами творів «Ромео і Джульєтта», «Приборкання норовливої», «Сон літньої ночі»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 14 лютого 2020
  • Театр – «Silentium» (м. Калуш)
  • Режисер – Дмитро Карачун
  • Костюми — Світлана Солоджук
  • Декорації — Леся Пробоїв
  • Дизайнер — Тетяна Яніцька
  • Хореограф — Людмила Ляшенко
  • Містерія

«Ромео і Джульєтта»

  • Похідний твір – «Ромео і Джульєтта»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 22 лютого 2020
  • Театр – Одеський ТЮГ
  • Режисер – Сергій Павлюк
  • Трагіфарс на 2 дії

«Сон літньої ночі»

  • Похідний твір – «Сон літньої ночі»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 20 червня 2020
  • Театр – Театр Куліша (м. Херсон)
  • Художник – Євгеній Резніченко
  • Хореограф – Ольга Саніна
  • Музичне оформлення –  Валерія Мавріді-Михайлоська
  • Комедія-тріп

«Дванадцята ніч, або Що захочете»

  • Похідний твір – «Дванадцята ніч, або Що захочете»
  • Переклад – Максим Рильський
  • Прем’єра – 17 липня 2020
  • Театр – Театр Куліша (м. Херсон)
  • Художник – Анастасія Ільченко
  • Хореограф – Ольга Саніна
  • Композитор – Діана Янушкевич
  • Хормейстер – Ружена Рубльва
  • Диригент – Артем Філенко
  • Комедія

«Сни літньої ночі»


«Сатисфакція»

  • Похідний твір – «Венеційський купець»
  • Переклад – Андрій Бондар
  • Прем’єра – 05 вересня 2020
  • Театр – Театр Заньковецької (м. Львів)
  • Режисер – Станіслав Мойсеєв
  • Художник – Олексій Гавриш
  • Сценографія та костюми – Юлія Заулична
  • Композитор – Юрій Шевченко
  • Жанр – вистава на 2 дії

«Два джентльмени з Верони»

  • Похідний твір – «Два веронці»
  • Прем’єра – 03 жовтня 2020
  • Театр – Перший театр (м. Львів)
  • Режисер – Ігор Задніпряний
  • Жанр –

«H-effect»

  • Автор –Йоанна Віховська, Роза Саркісян на основі п’єси «Трагедія Гамлета, принца данського» Вільяма Шекспіра та «Гамлет-машина» Гайнера Мюллера
  • Переклад –
  • Прем’єра – 09 жовтня 2020 (онлайн прем’єра)
  • Театр – ГО «Арт Діалог» (м. Київ)
  • Режисер – Роза Саркісян
  • Художник – Корнелія Дзіковська
  • Трагедія

«Forgetting Othello»

  • Драматургія – варіація на тему п’єси «Отелло»
  • Прем’єра – 24 жовтня 2020
  • Театр – ProEnglish Theatre (м. Київ)
  • Режисер – Алекс Боровенський
  • Жанр –

«Romeo & Juliet»


«Гамлет»

  • Похідний твір – «Трагедія Гамлета, принца данського»
  • Переклад – Юрій Андрухович
  • Прем’єра – 17 квітня 2021
  • Театр – Рівненський драмтеатр
  • Режисер – Володимир Петрів
  • Жанр –

Іван Данілін про «Гамлета»


«Ромео та Джульєтта»

  • Похідний твір – «Ромео та Джульєтта»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 14 травня 2021
  • Театр – Театр Гоголя (м. Полтава)
  • Режисер – Владислав Шевченко
  • Художник – Ірина Кліменченко
  • Трагічна історія кохання

«Ромео і Джульєтта»

  • Автор – Шарль Гуно (музика), Жюля Барб’є та Мішеля Карре (лібрето) за п’єсою «Ромео і Джульєтта»
  • Переклад – Анна Волинська
  • Прем’єра – 26 травня 2021
  • Театр – Київська опера
  • Режисер – Олександра Зіберт
  • Опера

«radioHAMLET»

  • Похідний твір – «Трагедія Гамлета, принца данського»
  • Переклад – Юрій Андрухович
  • Прем’єра – 12 червня 2021
  • Театр – «VIE» (м. Запоріжжя)
  • Режисер – Яша-Гудзенко-Тобілевич
  • Художник – Яша-Гудзенко-Тобілевич
  • Трагедія

«Ромео та Джульєтта»

  • Похідний твір – Олександр Вратарьов (лібретто) за мотивами п’єси «Ромео та Джульєтта»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 07 жовтня 2021
  • Театр – Театр Садовського (м. Вінниця)
  • Режисер – Тарас Мазур
  • Композитор – В’ячеслав Назаров
  • Мюзикл на 2 дії

«Гамлет»

  • Похідний твір – «Трагедія Гамлета, принца данського»
  • Переклад – Юрій Андрухович
  • Прем’єра – ???
  • Театр – Театр Шерегіїв (м. Ужгород)
  • Режисер – Ярослав Геляс
  • Художник – Олександр Сидорук
  • Жанр –

«Гамлет»


«Король Лір»

  • Похідний твір – «Король Лір»
  • Театр – «УЖіК» (м. Ужгород)
  • Переклад –
  • Прем’єра – 26 травня 2022
  • Режисер – В’ячеслав Єгоров
  • Прем’єру зіграно в Ужгородському замку

«Сон літньої ночі»

  • Похідний твір – «Сон літньої ночі»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 19 липня 2022
  • Театр – Проєкт «Stage.UA» (м. Київ)
  • Режисер – Марія Грунічева

«Дякую»

  • Автор – Андра Каваліaускайте (у виставі використовуються тексти Чарлі Маккезі та Вільяма Шекспіра)
  • Переклад –
  • Прем’єра – 04 вересня 2022
  • Театр – «Золоті ворота» (м. Київ)
  • Режисер – Андра Каваліaускайте (Литва)
  • Сценографія – Андра Каваліaускайте
  • Музика – Богдан Лисенко
  • Ода коханню

«Ромео і Джульєтта»


«Ha*l*t»

  • Похідний твір – за реальними подіями та п’єсою «Трагедія Гамлета, принца данського» Шекспіра
  • Переклад – Юрій Андрухович
  • Прем’єра – 08 березня 2023 (київська прем’єра відбулася 19 жовтня 2024)
  • Театр – копродукція Театру на Лівому березі (м. Київ) та RADAR OST  (м. Берлін)
  • Режисер – Тамара Трунова
  • Жанр –

«Сон літньої ночі»


«Ромео і Джульєтта»

  • Похідний твір – «Ромео і Джульєтта»
  • Переклад – Юрій Андрухович
  • Прем’єра – 19 травня 2023
  • Театр – Театр Кобилянської (м. Чернівці)
  • Режисер – Людмила Скрипка
  • Художник – Наталія Тарасенко
  • Трагедія

«Кабаре “Шекспір”. Частина | Гамлет»

  • Автор – тексти Вильяма Шекспіра, Михайля Семенка
  • Прем’єра – 25 травня 2023
  • Театр – «ДАХ» (м. Київ)
  • Моновистава актора Володимира Лютікова

«Сон літньої ночі»


«Сон літньої ночі»

  • Похідний твір – «Сон літньої ночі»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 01 серпня 2023
  • Театр – Театр на Подолі (м. Київ)
  • Режисер – Андра Каваляускайте (Литва)

«Яго. Історія зради»

  • Похідний твір – «Отелло, венеціанський мавр»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 18 січня 2024
  • Театр – Сумський ТЮГ
  • Режисер – Ігор Азаров
  • Переклад – Ірина Стешенко
  • Трагіфарс-стимпанк

«Макбет»

  • Похідний твір – «Макбет»
  • Переклад – Олександр Грязнов
  • Прем’єра – 27 січня 2024
  • Театр – Театр Шевченка (м. Черкаси)
  • Режисер – Станіслав Садаклієв
  • Сценограія – Сергій Ридванецький
  • Художни по костюмах – Наталка Ридванецька

«Гамлет»

  • Похідний твір – «Трагедія Гамлета, принца данського»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 03 березня 2024
  • Театр – Майстерня Станіслава Мойсеєва (м. Київ)
  • Режисер – Станіслав Мойсеєв
  • Художник – Володимир Карашевський
  • Акторська майстерність – Оксана Цимбал
  • Сценічна мова – Тетяна Кобзар
  • Жанр –

«Ромео і Джульєтта»

  • Похідний твір – «Ромео і Джульєтта»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 12 квітня 2024
  • Театр – Театр Лесі Українки (м. Кам’янське)
  • Режисер – Сергій Чулков

«Отелло»


«Inside»

  • Похідний твір – за мотивами п’єс «Трагедія Гамлета, принца данського», «Річард III», «Отелло»
  • Прем’єра – 13 травня 2024
  • Театр – «Inside Theatre» (м. Київ)
  • Режисер – Сергій Швидкий
  • Художник –
  • Моновистава Івана Губанова

«Буря»


«Гамлет»

  • Похідний твір – «Гамлєт, або Феномен датського кацапізма» Лесь Подерв’янський за мотивами п’єси «Трагедія Гамлета, принца данського»
  • Прем’єра – 29 травня 2024
  • Театр – Незалежний проєкт (Жовневий палац, м. Київ)
  • Режисер –
  • Лібретто – Олександр Ткачук
  • Музика – Олександр Ткачук
  • Художник –
  • Рок-опера

«Ромео і Джульєтта»

  • Похідний твір – «Ромео і Джульєтта»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 30 червня 2024
  • Театр – «Театральна біржа» (м. Київ)
  • Режисер – Валерія Демченко
  • Дипломна вистава Київського університету технології та дизайну

«Комедія помилок»

  • Похідний твір – «Комедія помилок»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 22 серпня 2024 (київська прем’єра відбулася 17 вересня 2024)
  • Театр – Молодий театр (м. Київ)
  • Режисер – Андрій Білоус
  • Плутанина без антракту
  • Вистава створена на замовлення Verona Shakespeare Fringe та зіграна на відкриття IV Міжнародного фестивалю в Teatro Camploy (м. Верона)

«Річард ІІІ»

  • Похідний твір – «Річард ІІІ»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 07 вересня 2024
  • Театр – Ужгородської АКІМ
  • Режисер – Кирило Душин
  • Жанр –

«Зимова казка»

  • Похідний твір – «Зимова казка»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 12 вересня 2024
  • Театр – Франківський театр ляльок
  • Режисер – Роман Братковський
  • Трагікомедія

«Отелло»


«Король Лір»

  • Похідний твір – «Король Лір»
  • Переклад – Юрій Андрухович
  • Прем’єра – 05 жовтня 2024
  • Театр – Театр Гоголя (м. Полтава)
  • Режисер – Сергій Павлюк
  • Трагіфарс

«Сон літньої ночі»


«Отелло»

  • Похідний твір – «Отелло»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 14 грудня 2024
  • Театр – Майстерня Євгенії Гулякіної (м. Київ)
  • Режисер – Сергій Курчев
  • Жанр –

«Richard III»

  • Похідний твір – «Річард III»
  • Переклад –
  • Прем’єра – 22 грудня 2024
  • Театр – Театр Шерегіїв (м. Ужгород)
  • Режисер – Михайло Фіщенко
  • Трагедія

«Фальстаф»

  • Автор – Дж. Верді (музика) за Арріго Бойто (лібрето) за мотивами п‘єси «Генріх ІV» та «Віндзорські жартівниці»
  • Переклад –Максим Стріха
  • Прем’єра – 24 січня 2025
  • Театр – Київська опера
  • Режисер – Георгій Ковтун
  • Комічна опера на 2 дії

«Макбет»